There are more Directorates-General to deal with them but there is a lack of uniformity.
|
Hi ha diferents Direccions Generals que tracten aquestes qüestions, però falta uniformitat.
|
Font: Europarl
|
By this I mean lack of consistency or equality when imposing or implementing sanctions.
|
Amb això em refereixo a la falta d’uniformitat o igualtat en imposar o aplicar les sancions.
|
Font: Europarl
|
The present lack of uniformity in this system directly results in the fragmentation of what should be a single market, or rather an internal market, as we prefer to call it.
|
L’actual falta d’uniformitat d’aquest sistema ha generat una efectiva segmentació del que hauria de ser el mercat únic, més ben dit, el mercat interior, com preferim cridar-lo.
|
Font: Europarl
|
From my experience, the main problems stem from a lack of uniformity of laws under the two existing international conventions in this area, together with a lack of cooperation at intergovernmental level.
|
Segons la meva experiència, els principals problemes es deriven de la falta d’uniformitat de la legislació instituïda pels dos convenis internacionals vigents en aquesta esfera, així com de la falta de cooperació en el pla intergovernamental.
|
Font: Europarl
|
Lack of uniformity of transposition may also lead to incorrect implementation of Union legislation should different provisions be implemented in different countries, thus undermining the Union’s credibility.
|
La falta d’uniformitat de la transposició també pot donar lloc a l’aplicació incorrecta de la legislació de la Unió si s’apliquen disposicions diferents en països diferents, soscavant així la credibilitat de la Unió.
|
Font: Europarl
|
There is no common VAT system operating within the Union at this time and this lack of uniformity at this time has led to the fragmentation of the working of the single market across the 15 different fiscal areas.
|
En aquests moments no existeix un règim comú d’IVA dins de la Unió, i aquesta falta d’uniformitat ha donat lloc a una fragmentació en el funcionament del mercat únic dels quinze territoris fiscals.
|
Font: Europarl
|
However, there is no common VAT system operating within the European Union at this time, and the present lack of uniformity in this regard has led to fragmentation of the workings of the single market operating across fifteen different fiscal areas.
|
No obstant això, en l’actualitat no hi ha un sistema comú d’IVA que funcioni dins de la Unió Europea, i l’actual falta d’uniformitat referent a això ha ocasionat una fragmentació del funcionament del mercat únic en 15 zones fiscals diferents.
|
Font: Europarl
|
Ye appear to us, to have mistaken party for conscience, because the general tenor of your actions wants uniformity.
|
Ens pareix que heu confós consciència per partit, perquè al tenor general de les vostres accions els manca uniformitat.
|
Font: riurau-editors
|
We do not believe in uniformity.
|
No creiem en la uniformitat.
|
Font: MaCoCu
|
The uniformity will be the gala one.
|
La uniformitat serà la de gala.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|